Pele enters Portuguese dictionary as an adjective

Sao Paulo: “Pele,” arguably the best foot- baller in history, is now also an adjective. On Wednesday, the word “peel” was added to the more than 167,000 words in the Michalis Portuguese dictionary printed in Brazil.

For the world’s 265 million-odd Portuguese speakers, “peel” can now be used to denote something or someone extraordinary the sense in which it is already employed informally in Brazil.

Pele enters Portuguese dictionary ,
Pele enters Portuguese dictionary

“The expression already used to refer to someone who is the best at what they do has been eternalized on the pages of the dictionary!” the Pele Foundation said on Instagram.

Under the new entry, the word is defined as “exceptional, incomparable, unique” qualities associated with “The King” of foot- ball who died in December at the age of 82.

The online version of the Michalis also provides useful examples: “He is the peel of basketball… She is the peel of Brazilian drama.”

Home Facebook Tour Graphic Design Grocery Karnataka Rishikesh Dandeli Fashion





Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *